She's blaming herself for Sheila. I know how she feels.
Lei è preoccupato per la sparizione di sua madre, e si sente in colpa per non essere andato a trovarla quando poteva, quindi si rifiuta di accettare che potrebbe essere morta.
You're worried about your mother's disappearance, guilty you didn't see her when you had the chance, so you're unwilling to consider that she might be dead.
Ora usa le sue astuzie per intrappolare il tenente, e poi si sente in colpa.
She uses her wiles to trap the Lieutenant, and that's what causes her guilt!
So che si sente in colpa per Scully, ma non accetto che si punisca così.
I know you feel responsible for Agent Scully, but I won't accept defeat as self-punishment.
Si sente in colpa per il tempo che passa lontano dai suoi figli.
You're an excellent father, but you feel guilty about the time you spend away from home.
si sente in colpa per il dolore che abbiamo patito e forse questo vale anche per te.
She blames herself for the pain we have suffered... and perhaps the same is true for you.
Sono sic ra che si sente in colpa per averti mentito.
I'm sure he just feels badly about lying to you
Steve si sente in colpa per quello che è successo e vuole che tu rimanga da noi e lo voglio anche io.
Steve feels so horrible about what happened and he really wants you to stay with us, and so do I.
Se si sente in colpa per la sua decisione, c'e' una soluzione molto semplice.
If you're feeling guilty about your decision, there is an easy solution.
La Cuddy si sente in colpa per non aver diagnosticato la psittacosi piu' velocemente?
Cuddy feels guilty about not diagnosing psittacosis any earlier?
E ora si sente in colpa, e cosi' diventa un vigilante.
And now you blame yourself, so you become a vigilante.
Lily toglie sempre le etichette dalle bottiglie quando si sente in colpa.
Lily always peels labels off the bottlewhen she's feeling guilty.
Si sente in colpa per quello che potrebbe dover fare.
He's feeling guilty about what he might have to do.
Il poligrafo ti dice solamente se uno si sente in colpa, non ti dice di cosa si senta in colpa.
The polygraph only tells you if someone is feeling guilty. It doesn't tell you what they're feeling guilty about.
Non ha potuto onorarla, per questo si sente in colpa.
He couldn't honour her. He feels bad.
Si sente in colpa per non aver firmato?
Do you feel bad about not signing off for it?
Lui e' sposato, si sente in colpa e lei ne paga il prezzo.
He was married, he felt guilty, so she paid the price.
E una parte di me si sente in colpa per via di quello che sta passando Casey.
And part of me feels horrible 'cause of what Casey's going through.
Ma se si sente in colpa e noi siamo gentili con lui, e' comunque pericoloso, giusto?
But if he feels guilty and we're nice to him, that's bad, too, right?
Se si sente in colpa, vada a cercare un prete.
You feel bad, go find a priest.
Vega si sente in colpa per aver tenuto Jenny in un ospedale psichiatrico.
Vega feels responsible for keeping Jenny committed.
Si sente in colpa per averti odiato.
She feels bad that she hated you.
Si sente in colpa per quello.
He feels really bad about that.
Si sente in colpa per aver lasciato che un... viscido venditore della IBM venisse qui e... le fregasse tutto da sotto il naso?
You feeling any guilt letting some IBM slickster come in and hijack it all away from you?
Hai detto, "un brav'uomo si sente in colpa quando fa qualcosa di sbagliato".
You said a good man feels bad when he does something wrong.
Le tortura per 48 ore, dopo di che si sente in colpa e... le mette li' a riposare in pace.
He tortures them for 48 hours, feels bad afterward, and then lays them to rest. It doesn't sound much like a sadist, does it?
E' per questo che la vuole scarcerare: si sente in colpa.
That's why he wants to get her out. He feels guilty.
Come faccio a sapere che non si sente in colpa?
How do I know that he didn't feel bad?
La gente fa cazzate se si sente in colpa.
Guilt makes people do stupid shit.
Si sente in colpa per cio' che e' successo?
Do you feel any guilt about what happened?
Prospero si sente in colpa per l'imprigionamento di Alonso, Ferdinando e Miranda, vivi e bene.
Alonso apologizes, and Prospero reveals Ferdinand and Miranda, alive and well.
Si sente in colpa, ma si sentira' peggio, se mantiene dei segreti e qualcun altro muore.
You feel guilty, but you're gonna feel worse if you keep secrets and another person dies.
La madre di Aimee si e' distratta per via di una madre che cercava sua figlia e ora si sente in colpa per essersi distratta.
Aimee's mom was distracted by a mother looking for her daughter, And she's blaming herself for looking away. Wait.
Si sente in colpa per aver fatto del male a quella ragazza.
He feels bad about hurting that girl.
E' contenta... ma si sente in colpa.
You're pleased and... yet you feel guilty.
Ma non riesco a lavorare con... qualcuno che e' qui solo perche' cosi' non si sente in colpa.
Who I can't work with is someone who's here so she doesn't have to feel bad.
Chase si sente in colpa per averti spinta ad andartene?
Chase feels guilty for pushing you to move out'?
Ovviamente, lei si sente in colpa per aver lasciato suo marito.
Obviously, you feel guilty about leaving your husband.
Il tuo animo sensibile si sente in colpa?
Burning a hole in your bleeding heart?
Ci si sente bene quando si fa qualcosa di buono, ci si sente in colpa quando si fa qualcosa di sbagliato.
You feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong.
(Risate) Ci si sente in colpa riguardo al trattamento dei popoli nativi, nella vita intellettuale moderna, manca una disponibilità a riconoscere che potrebbe esserci un qualcosa di buono nella cultura occidentale.
(Laughter) There's guilt about our treatment of native peoples in modern intellectual life, and an unwillingness to acknowledge there could be anything good about Western culture.
Se si sente in colpa o si vergogna, ricordagli che la depressione è una condizione clinica, proprio come l'asma o il diabete.
If they feel guilty or ashamed, point out that depression is a medical condition, just like asthma or diabetes.
4.0628759860992s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?